mihi curae est
- meine Sorge ist
- ich brauch eine Kur
- es macht mir Sorge
- jemand sorgt sich um mich
Caesar multis hominibus magnae admirationi erat.
- Cäsar bewunderte viele Menschen sehr.
- Cäsar wird von vielen Menschen sehr bewundert.
- Cäsar wurde von vielen Menschen sehr gehasst.
- Cäsar wurde von vielen Menschen sehr bewundert.
Pompeius suis militibus auxilio venit.
- Pompeius kam seinen Soldaten zu Hilfe.
- Die Soldaten kamen ihrem Pompeius zu Hilfe.
- Pompeius kommt seinen Sodaten zu Hilfe.
- Pompeius sah und hörte seine Sodaten.
duci laudi tribuere
- jemanden zehnmal loben
- es dem Heerführer hoch anrechnen
- den Tag loben
- das Lob des Heerführers zuteilen
amicae dono dare
- die Freundin verschenken
- das Geschenk der Freundin abgeben
- der Freundin schenken
- der Freundin zum Geschenk machen
Consul civibus exemplo sit.
- Die Bürger sehen das Beispiel des Konsuls.
- Der Konsul ist für die Bürger ein Beispiel.
- Der Konsul soll sich an den Bürgern ein Beispiel nehmen.
- Der Konsul soll ein Vorbild für seine Bürger sein!
Imperator sociis copias auxilio misit.
- Der befreundete Feldherr schickte Truppen zu Hilfe.
- Der Feldherr schickte den Bundesgenossen Truppen zu Hilfe.
- Der Feldherr kam den Bundesgenossen mit Truppen zu Hilfe.
- Die Bundesgenossen schickten dem Feldherren Truppen zu Hilfe.
Nex Caesaris rei publicae damno erat.
- Der Mord an Cäsar wurde von vielen im Staat bewundert.
- Der Mord Cäsars war für den Staat von Nachteil.
- Nachts brachte Cäsar eine öffentliche Sache als Geschenk.
- Der Mord an Cäsar war für den Staat von Nachteil.